9.4.11

cosmopoética 07 - transforma-se o tradutor na coisa traduzida

LIVRO DE PRESSÁGIOS


Valerá mais o bom por conhecer do que o mal conhecido.

Quem bem me quiser não me fará chorar.

Pensarei bem e acertarei.

Andarei como alma em alegria.


Sempre choverá ao gosto de todos.

Seremos muitos e a avó parirá.

Nenhum caminho levará a Roma.


Separarei o trigo do joio para ficar

com o joio, o trigo e tudo o mais.

*

do livro «Adulto extrangejo», Dvd Ediciones, Martín López-Vega, poeta e tradutor do meu livro «folclore íntimo».

4 comentários:

  1. muito obrigado, valter... um abraço
    martin

    ResponderEliminar
  2. Otra visión de Cosmopoética 2011

    http://www.tertuliaandaluza.com/cultura/festivales/resena-cosmopoetica-2011

    ResponderEliminar
  3. muito obrigado por essa «otra visión». gostei muito. abraço

    ResponderEliminar